Перевод: со всех языков на польский

с польского на все языки

kto wie

  • 1 hardly

    ['hɑːdlɪ]
    adv
    ledwie, ledwo

    hardly anywhere/ever — prawie nigdzie/nigdy

    hardly anyone knows that … — mało kto wie, że …

    * * *
    1) (almost no, none, never etc: Hardly any small businesses are successful nowadays; I hardly ever go out.) mało (co), mało (który), prawie (nie)
    2) (only just; almost not: My feet are so sore, I can hardly walk; I had hardly got on my bicycle when I got a puncture.) ledwo
    3) (probably not: He's hardly likely to forgive you after what you said about him.) raczej nie

    English-Polish dictionary > hardly

  • 2 store

    [stɔː(r)] 1. n
    ( stock) zapasy pl; ( depot) schowek m; ( shop) (US) sklep m; ( BRIT) dom m towarowy; ( fig) (of patience, understanding) pokłady pl

    who knows what's in store for us? — kto wie, co nas czeka?

    to set great/little store by sth — przywiązywać wielką/mała wagę do czegoś

    2. vt
    information, medicines, files przechowywać; goods magazynować; nuclear waste składować
    Phrasal Verbs:
    * * *
    [sto:] 1. noun
    1) (a supply of eg goods from which things are taken when required: They took a store of dried and canned food on the expedition; The quartermaster is the officer in charge of stores.) zapas
    2) (a (large) collected amount or quantity: He has a store of interesting facts in his head.) zasób
    3) (a place where a supply of goods etc is kept; a storehouse or storeroom: It's in the store(s).) magazyn
    4) (a shop: The post office here is also the village store; a department store.) sklep
    2. verb
    1) (to put into a place for keeping: We stored our furniture in the attic while the tenants used our house.) założyć
    2) (to stock (a place etc) with goods etc: The museum is stored with interesting exhibits.) wyposażyć
    - storehouse
    - storeroom
    - in store
    - set great store by
    - set store by
    - store up

    English-Polish dictionary > store

См. также в других словарях:

  • kto go [ją, ich i in.] tam wie — {{/stl 13}}{{stl 33}} nikt nie wie, nie wiadomo, nie sposób przewidzieć :{{/stl 33}}{{stl 10}}Siedzi i milczy; kto go tam wie, co on sobie myśli. Kto ich tam wie, co kombinują. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • kto — DB. kogo, C. komu, NMs. kim, blm «zaimek pytający lub względny zastępujący nazwy osób (niezależnie od ich płci), rzadziej zwierząt, lub nawiązujący do tych nazw» a) «używany w zdaniach o formie pytajnej lub ich równoważnikach» Kto to? Kto tam?… …   Słownik języka polskiego

  • Kto. — T Konto Das Konto (von lat. computus, „Berechnung“; über ital. conto, „Rechnung“) ist die zentrale Datenstruktur in der Buchführung sowie im Zahlungsverkehr. Inhaltsverzeichnis 1 Aufbau und Verwend …   Deutsch Wikipedia

  • czort [licho] wie — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie wiadomo, nikt nie wie, nie potrafię powiedzieć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czort wie, gdzie on mieszka. Czort wie, kto to przysłał. Czort wie, na co mi tyle tego. Czort wie, dokąd oni poszli i kiedy wrócą. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • bóg wie co — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} ironicznie, lekceważąco: ktoś nadzwyczajny, wyjątkowy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Myślałby kto, że z pani takie bóg wie co. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • Ostateczny krach systemu korporacji — Studio album by Kult Released May 4, 1998 Recorded …   Wikipedia

  • Geheimniss — 1. An einem Geheimniss ist kein Segen. Jüd. deutsch: An e Sod is kaan Brooche. (Tendlau, 847.) 2. Das Geheimniss ist dein Gefangener, so lange du es bewahrst; du aber bist sein Gefangener, wenn du es offenbarst. – Sailer, 281. Und um zu zeigen,… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • uprzedzić — 1. Uprzedzać czyjeś prośby, pragnienia, myśli, zamiary, kaprysy «domyślać się czyichś próśb, pragnień i spełniać je, zanim zostaną wypowiedziane, wyjawione»: Dlaczego dotychczas zawsze przeczuwał jej myśli, uprzedzał pragnienia, troskliwą otaczał …   Słownik frazeologiczny

  • uprzedzać — 1. Uprzedzać czyjeś prośby, pragnienia, myśli, zamiary, kaprysy «domyślać się czyichś próśb, pragnień i spełniać je, zanim zostaną wypowiedziane, wyjawione»: Dlaczego dotychczas zawsze przeczuwał jej myśli, uprzedzał pragnienia, troskliwą otaczał …   Słownik frazeologiczny

  • nadarzyć — dk VIb, nadarzyćrzy, nadarzyćrzył nadarzać ndk I, nadarzyćrza, nadarzyćrzają, nadarzyćrzał «(zwykle z podmiotem: los, przypadek) zesłać, nastręczyć, przynieść (np. coś pożądanego, korzystnego)» Czekał, co los nadarzy. Przypadek mu nadarzył dobrą… …   Słownik języka polskiego

  • za oczami — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} kiedy kogoś nie ma; bez czyjejś wiedzy; poza oczy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na co dzień jest milutki, ale kto wie, czy nie obgaduje mnie za oczami. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»